Redes Sociais

Siga-nos nas redes sociais

O MARTELO DAS BRUXAS - ALEXANDER FREAK








Esta tradução foi realizada a partir do texto espanhol traduzido por Floreal Maza. A versão original é do século XV, e foi escrita em latim pelos monges dominicanos Kramer e Sprenger. Procuramos manter a máxima fidelidade ao texto e, tampouco nos permitimos fugir dos termos e expressões utilizados na época; acreditamos que esta também foi a intenção do tradutor espanhol.Neste sentido o leitor encontrará frases com a devida construção do pensamento durante o período do medievo e; suas metáforas e provérbios são em grande parte responsáveis para uma melhor compreensão da obra. Nosso árduo trabalho na tradução desta primeira parte, que consumiu vários meses em diversas interrupções, durante o ano de 2007, consiste em deixar o texto o mais acessível ao leitor médio, e para isso acrescentamos diversas notas explicativas ao longo da obra, cuja finalidade obvia, é facilitar a compreensão das expressões e fatos descritos pelos autores.





Postar um comentário

0 Comentários